Notebookcheck Logo

Los filtros de idioma para las reseñas de juegos en Steam podrían afectar negativamente a la industria japonesa del videojuego

Fondo de Steam con el símbolo del pulgar hacia abajo debajo (Fuente de la imagen: Valve con modificaciones)
Fondo de Steam con el símbolo del pulgar hacia abajo debajo (Fuente de la imagen: Valve con modificaciones)
Las nuevas opciones de idioma de Steam están revelando diferencias en la forma en que los jugadores japoneses evalúan los títulos. Los jugadores de Japón a menudo sólo publican una reseña para destacar problemas con un juego de Steam. Con más reseñas negativas que la media, algunos usuarios temen que los editores eviten el país.

Valve ha empezado a permitir a los usuarios ver Reseñas de Steam escritas en idiomas específicos. Los jugadores pueden ver ahora si las malas traducciones afectan más a los jugadores en unas regiones que en otras. Los editores también pueden saber cómo difiere la recepción de un proyecto según la demografía. Sin embargo, a algunos usuarios japoneses les preocupa que el cambio provoque que haya menos juegos de Steam en el país.

Autómata destacó una publicación en las redes sociales de un streamer japonés que explica las preocupaciones de estos jugadores. Los usuarios de Japón tienden a dejar más reseñas negativas de los juegos que los jugadores que hablan otros idiomas. Shinjisan describe las diferencias culturales, según las cuales los consumidores japoneses son más propensos a publicar reseñas críticas. Eso puede dar la falsa impresión de que la mayoría de los jugadores del país no están disfrutando de un título.

Post de Shinjisan sobre las reseñas de juegos japoneses en Steam (Fuente de la imagen: captura de pantalla, cuenta X de Shinjisan_XD)
Post de Shinjisan sobre las reseñas de juegos japoneses en Steam (Fuente de la imagen: captura de pantalla, cuenta X de Shinjisan_XD)

Los jugadores japoneses también ven las escalas de puntuación de forma diferente a muchos de sus homólogos occidentales. Una puntuación mediocre para estos jugadores no tiene las mismas connotaciones negativas. Aunque no se trata de un estudio formal, un análisis de 2021 de reseñas de juegos de Steam tuvo en cuenta 262 títulos. el 17% de las reseñas de todo el mundo fueron negativas, pero el 45% de esas valoraciones procedían de jugadores japoneses.

El artículo de Automaton hace referencia a conversaciones con editores sobre sus opiniones acerca del público japonés. La mayoría eran conscientes de que las críticas de juegos procedentes del país eran inusualmente negativas. Aun así, las puntuaciones no afectaron a sus planes de lanzar títulos con opciones en japonés.

A pesar de las palabras tranquilizadoras de los creadores de juegos, el público japonés de Valve sigue preocupado. Aun así, las nuevas opciones de idioma podrían tener un beneficio inesperado para los editores. En la mayoría de los juegos de Steam, las valoraciones en japonés suelen ser ampliamente superadas por las reseñas en inglés, chino y ruso. Si los compradores sólo ven las reseñas en estos idiomas, la eliminación de las puntuaciones japonesas más bajas podría dar como resultado una calificación general más alta.

Please share our article, every link counts!
Mail Logo
> Análisis y pruebas de ordenadores portátiles y móviles teléfonos > Noticias > Archivo de noticias > Archivo de noticias 2025 08 > Los filtros de idioma para las reseñas de juegos en Steam podrían afectar negativamente a la industria japonesa del videojuego
Adam Corsetti, 2025-08-22 (Update: 2025-08-22)